A Haber’in Donald Trump’ın Tweetini Sahte Bir Hesaptan Atılan Türkçe Tweet İle Aktardığı İddiası Doğru Değil
Twitter Kullanıcı Uzantısının Çevirisindeki Sorun Google Çeviri’den Kaynaklanıyor
A Haber’in Donald Trump’ın tweetini sahte bir hesaptan atılan Türkçe tweet ile aktardığı iddia edilmişti. Ancak karışıklık sahte hesaptan atılan tweet ile ilgili değil, Google Chrome’un ilgili tweeti çevirisinden kaynaklanıyor.
Sosyal medyada paylaşılan A Haber’in yayınından ilgili an şu şekildeydi:
A Haber'in Donald Trump'ın tweetini sahte bir hesaptan atılan Türkçe tweet ile aktardığı iddia edilmişti.
Ancak karışıklık sahte hesaptan atılan tweet ile ilgili değil, Google Chrome'un ilgili tweeti çevirisinden kaynaklanıyor. pic.twitter.com/hcqPeHRbGd
— Malumatfuruş (@malumatfurusorg) November 6, 2020
A Haber’in Donald Trump’ın tweetini sahte bir hesaptan atılan Türkçe tweet ile aktardığı iddia edilen haber ve paylaşım şöyleydi:
Ancak, iddia edilenin aksine sorunun kaynağı Donald Trump’ı taklit eden sahte bir profilden atılan tweet değildi.
A Haber’in Türkçe çevirisini alıntılamaya çalıştığı Donald Trump’ın ilgili tweeti şu şekilde idi:
Donald J. Trump
@realDonaldTrump
Last night I was leading, often solidly, in many key States, in almost all instances Democrat run & controlled. Then, one by one, they started to magically disappear as surprise ballot dumps were counted. VERY STRANGE, and the “pollsters” got it completely & historically wrong!
Söz konusu paylaşımı Google Chrome uygulaması Türkçemize şu şekilde -garip ifadelerle- çevirmişti:
“Dün gece, çoğu önemli eyalette, Demokrat’ın yönettiği ve kontrol ettiği neredeyse tüm durumlarda, çoğu zaman sağlam bir şekilde liderlik ediyordum. Sonra sürpriz oy pusulaları sayıldıkça birer birer sihirli bir şekilde ortadan kaybolmaya başladılar. ÇOK STRANGE ve ‘anketörler’ bunu tamamen ve tarihsel olarak yanlış anladı!”

Donald Trump’ın kendi hesabından attığı tweetin Chrome üzerinden Türkçemize tercümesini video ile aktaracak olursak:
Chrome çevirisini video ile aktaracak olursak:
Tespit: @jiyan_aygun pic.twitter.com/7mNaBr1w3M
— Malumatfuruş (@malumatfurusorg) November 6, 2020
İlgili çeviri tweetin yer aldığı A Haber ekran görüntüsü şöyleydi:
Görülebileceği üzere A Haber’in alıntıladığı ve Chrome üzerinden eriştiğimiz çeviri aynı.
Anlaşılan o ki, A Haber ekibi Donald Trump’ın tweetini Chrome tarayıcısı üzerinden çevirip ekrana sunmuş. Twitter profil uzantısındaki anlamsız değişikliği gözden kaçırmışlar.
Çevrilen tweette görülen @hayalhanemersin onaylı bir hesap değil. Donald Trump’ın tweetinin Türkçesine profilde rastlanamıyor.
Chrome’un çeviride @realDonaldTrump yerine @hayalhanemersin’i sunmasının kaynağı aslında Google Translate.
Google Çeviri hizmeti, @realdonaldtrump ifadesini İngilizceden Türkçemize @hayalhanemersin olarak çeviriyor.

Google Translate’in topluluklardan gelen çeviri önerilerini kullanması nedeniyle böyle absürt bir çeviri sunduğu anlaşılıyor.
Google Translate tarafından sunulan çeviri, düzenle bölümünden gelen önerilerin sayısına göre değişebiliyor ve ortaya anlamsız sonuçlar çıkabiliyor.
Bir diğer örneği:
Google Translate üzerinden absürt çeviriler vasıtasıyla daha önce de benzer şekilde trollemeler gerçekleştirilmişti.
* Katkısı için Mesut Ersoz‘a teşekkürler